Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Japonca - aishiteru anata desu

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaBrezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
aishiteru anata desu
Çevrilecek olan metin
Öneri primurakami
Kaynak dil: Japonca

aishiteru anata desu

Çeviriyle ilgili açıklamalar
obrigamo-nos retirar esta parte do vosso pedido de tradução: “ano bindyn no ha” porque aquilo não tem nenhuma significado em japonês
(04/05/francky)
En son Francky5591 tarafından eklendi - 5 Nisan 2008 13:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Mart 2008 20:14

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Japanese in Latin characters >>> "Somente o Significado".
Obrigado primurakami

5 Nisan 2008 05:50

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
The first half means
"It is you, the one I love"
The second half is incomprehensible:
*bindyn
is impossible in Japanese...

CC: Francky5591

5 Nisan 2008 13:42

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks a lot Ian, I removed this untranslatable part from the text.