Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Πορτογαλικά Βραζιλίας - aishiteru anata desu

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
aishiteru anata desu
Κείμενο
Υποβλήθηκε από primurakami
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

aishiteru anata desu

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
obrigamo-nos retirar esta parte do vosso pedido de tradução: “ano bindyn no ha” porque aquilo não tem nenhuma significado em japonês
(04/05/francky)

τίτλος
É você quem eu amo
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από epiploon
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

É você quem eu amo
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 8 Απρίλιος 2008 20:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Μάρτιος 2008 06:15

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Proposta:

"É você quem amo.

Este bindyn"

Pelo comentário na página inglesa, a palavra 'bindyn' não tem sentido - talvez é um nome?..