Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-صربى - Hej jag heter. Jag är 17 Ã¥r och bor i malmö....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديصربى

صنف حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö....
نص
إقترحت من طرف hannatufveszon
لغة مصدر: سويدي

Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö. Vad gör du? Hur mår du?
ملاحظات حول الترجمة
Original-request before edits: "hej jag heter . jag är 17 år och bor i malmö. vad gör du? hur mår du?" // pias 110727.

عنوان
Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu...
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف Edyta223
لغة الهدف: صربى

Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu. Šta ti radiš? Kako si?
آخر تصديق أو تحرير من طرف maki_sindja - 11 ايار 2012 00:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 ايار 2012 23:45

tia-antidote
عدد الرسائل: 3
Rekla bih da je u originalnom tekstu izostavljeno ime. Ime grada može ostati u izvornom obliku ( što ja preferiram) ili kako je popularno u srpskom jeziku "Malme".

Zdravo, ja se zovem. (?) Imam 17 godina i živim u Malmö. (Malmeu) Šta ti radiš? Kako si?