Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Serbski - Hej jag heter. Jag är 17 Ã¥r och bor i malmö....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiSerbski

Kategoria Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö....
Tekst
Wprowadzone przez hannatufveszon
Język źródłowy: Szwedzki

Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö. Vad gör du? Hur mår du?
Uwagi na temat tłumaczenia
Original-request before edits: "hej jag heter . jag är 17 år och bor i malmö. vad gör du? hur mår du?" // pias 110727.

Tytuł
Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu...
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez Edyta223
Język docelowy: Serbski

Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu. Šta ti radiš? Kako si?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez maki_sindja - 11 Czerwiec 2012 00:09





Ostatni Post

Autor
Post

10 Czerwiec 2012 23:45

tia-antidote
Liczba postów: 3
Rekla bih da je u originalnom tekstu izostavljeno ime. Ime grada može ostati u izvornom obliku ( što ja preferiram) ili kako je popularno u srpskom jeziku "Malme".

Zdravo, ja se zovem. (?) Imam 17 godina i živim u Malmö. (Malmeu) Šta ti radiš? Kako si?