Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Sérvio - Hej jag heter. Jag är 17 Ã¥r och bor i malmö....

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoSérvio

Categoria Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö....
Texto
Enviado por hannatufveszon
Língua de origem: Sueco

Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö. Vad gör du? Hur mår du?
Notas sobre a tradução
Original-request before edits: "hej jag heter . jag är 17 år och bor i malmö. vad gör du? hur mår du?" // pias 110727.

Título
Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu...
Tradução
Sérvio

Traduzido por Edyta223
Língua alvo: Sérvio

Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu. Šta ti radiš? Kako si?
Última validação ou edição por maki_sindja - 11 Junho 2012 00:09





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Junho 2012 23:45

tia-antidote
Número de mensagens: 3
Rekla bih da je u originalnom tekstu izostavljeno ime. Ime grada može ostati u izvornom obliku ( što ja preferiram) ili kako je popularno u srpskom jeziku "Malme".

Zdravo, ja se zovem. (?) Imam 17 godina i živim u Malmö. (Malmeu) Šta ti radiš? Kako si?