Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ostali jezici-Engleski - Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Ostali jeziciEngleski

Kategorija Pjesma

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...
Tekst
Poslao Tiuni
Izvorni jezik: Ostali jezici

Pagueni cabena espadaguime
Pagueni cabena neshalulu
Jushila kar de nanga espidolo
Nanga ti feo, ti feo ninameni
Neguidubi das indommen
Neseshedanameni
Primjedbe o prijevodu
Source-language is probably zapoteco (mexican dialect)
(Thanks to gbernsdorff's notification)

Naslov
If someone speaks of me
Prevođenje
Engleski

Preveo stevo
Ciljni jezik: Engleski

If someone speaks of me, baby
If someone speaks of me in your presence
Tell them I am your black saint.

Tell them I am your black saint
I am an ugly man, an ugly man who knows how to love
With all his heart and won't ever forget you.
Primjedbe o prijevodu
Translated from Spanish:

"Si alguien te habla de mí, mi negrita
Si alguien te habla de mi en tu presencia
Diles que yo soy tu negro santo

Diles que yo soy tu negro santo
Yo soy un feo, un feo que sabe amar
Con todo su corazón y que no te ha de olvidar"
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 30 srpanj 2009 09:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 srpanj 2009 18:50

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi stevo,
Could you please post the link where you found that translation into Spanish? Thanks

29 srpanj 2009 19:53

stevo
Broj poruka: 78
http://www.elyrics.net/read/c/camila-lyrics/nanga-ti-feo-lyrics.html

The lyrics:
Si alguien te habla de mi, mi negrita
Si alguien te habla de mi en tu presencia
Diles que yo soy tu negro santo

Diles que yo soy tu negro santo
Yo soy un feo, un feo que sabe amar
Con todo su corazon y que no te ha de olvidar

The last line wasn't in the site I found originally. I translate it as:
With all his heart and ...
(I don't know how to translate "no te ha de olvidar"; ?"doesn't have you to forget?"

29 srpanj 2009 20:46

lilian canale
Broj poruka: 14972
'no te ha de olvidar' = '(who) won't ever forget you'

30 srpanj 2009 07:46

stevo
Broj poruka: 78
Cool!