Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Unknown language-अंग्रेजी - Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Unknown languageअंग्रेजी

Category Song

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...
हरफ
Tiuniद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Unknown language

Pagueni cabena espadaguime
Pagueni cabena neshalulu
Jushila kar de nanga espidolo
Nanga ti feo, ti feo ninameni
Neguidubi das indommen
Neseshedanameni
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Source-language is probably zapoteco (mexican dialect)
(Thanks to gbernsdorff's notification)

शीर्षक
If someone speaks of me
अनुबाद
अंग्रेजी

stevoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

If someone speaks of me, baby
If someone speaks of me in your presence
Tell them I am your black saint.

Tell them I am your black saint
I am an ugly man, an ugly man who knows how to love
With all his heart and won't ever forget you.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Translated from Spanish:

"Si alguien te habla de mí, mi negrita
Si alguien te habla de mi en tu presencia
Diles que yo soy tu negro santo

Diles que yo soy tu negro santo
Yo soy un feo, un feo que sabe amar
Con todo su corazón y que no te ha de olvidar"
Validated by lilian canale - 2009年 जुलाई 30日 09:19





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुलाई 29日 18:50

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi stevo,
Could you please post the link where you found that translation into Spanish? Thanks

2009年 जुलाई 29日 19:53

stevo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 78
http://www.elyrics.net/read/c/camila-lyrics/nanga-ti-feo-lyrics.html

The lyrics:
Si alguien te habla de mi, mi negrita
Si alguien te habla de mi en tu presencia
Diles que yo soy tu negro santo

Diles que yo soy tu negro santo
Yo soy un feo, un feo que sabe amar
Con todo su corazon y que no te ha de olvidar

The last line wasn't in the site I found originally. I translate it as:
With all his heart and ...
(I don't know how to translate "no te ha de olvidar"; ?"doesn't have you to forget?"

2009年 जुलाई 29日 20:46

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
'no te ha de olvidar' = '(who) won't ever forget you'

2009年 जुलाई 30日 07:46

stevo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 78
Cool!