Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Andra språk-Engelska - Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Andra språkEngelska

Kategori Sång

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...
Text
Tillagd av Tiuni
Källspråk: Andra språk

Pagueni cabena espadaguime
Pagueni cabena neshalulu
Jushila kar de nanga espidolo
Nanga ti feo, ti feo ninameni
Neguidubi das indommen
Neseshedanameni
Anmärkningar avseende översättningen
Source-language is probably zapoteco (mexican dialect)
(Thanks to gbernsdorff's notification)

Titel
If someone speaks of me
Översättning
Engelska

Översatt av stevo
Språket som det ska översättas till: Engelska

If someone speaks of me, baby
If someone speaks of me in your presence
Tell them I am your black saint.

Tell them I am your black saint
I am an ugly man, an ugly man who knows how to love
With all his heart and won't ever forget you.
Anmärkningar avseende översättningen
Translated from Spanish:

"Si alguien te habla de mí, mi negrita
Si alguien te habla de mi en tu presencia
Diles que yo soy tu negro santo

Diles que yo soy tu negro santo
Yo soy un feo, un feo que sabe amar
Con todo su corazón y que no te ha de olvidar"
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 30 Juli 2009 09:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 Juli 2009 18:50

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi stevo,
Could you please post the link where you found that translation into Spanish? Thanks

29 Juli 2009 19:53

stevo
Antal inlägg: 78
http://www.elyrics.net/read/c/camila-lyrics/nanga-ti-feo-lyrics.html

The lyrics:
Si alguien te habla de mi, mi negrita
Si alguien te habla de mi en tu presencia
Diles que yo soy tu negro santo

Diles que yo soy tu negro santo
Yo soy un feo, un feo que sabe amar
Con todo su corazon y que no te ha de olvidar

The last line wasn't in the site I found originally. I translate it as:
With all his heart and ...
(I don't know how to translate "no te ha de olvidar"; ?"doesn't have you to forget?"

29 Juli 2009 20:46

lilian canale
Antal inlägg: 14972
'no te ha de olvidar' = '(who) won't ever forget you'

30 Juli 2009 07:46

stevo
Antal inlägg: 78
Cool!