Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Muut kielet-Englanti - Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Muut kieletEnglanti

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...
Teksti
Lähettäjä Tiuni
Alkuperäinen kieli: Muut kielet

Pagueni cabena espadaguime
Pagueni cabena neshalulu
Jushila kar de nanga espidolo
Nanga ti feo, ti feo ninameni
Neguidubi das indommen
Neseshedanameni
Huomioita käännöksestä
Source-language is probably zapoteco (mexican dialect)
(Thanks to gbernsdorff's notification)

Otsikko
If someone speaks of me
Käännös
Englanti

Kääntäjä stevo
Kohdekieli: Englanti

If someone speaks of me, baby
If someone speaks of me in your presence
Tell them I am your black saint.

Tell them I am your black saint
I am an ugly man, an ugly man who knows how to love
With all his heart and won't ever forget you.
Huomioita käännöksestä
Translated from Spanish:

"Si alguien te habla de mí, mi negrita
Si alguien te habla de mi en tu presencia
Diles que yo soy tu negro santo

Diles que yo soy tu negro santo
Yo soy un feo, un feo que sabe amar
Con todo su corazón y que no te ha de olvidar"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 30 Heinäkuu 2009 09:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Heinäkuu 2009 18:50

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi stevo,
Could you please post the link where you found that translation into Spanish? Thanks

29 Heinäkuu 2009 19:53

stevo
Viestien lukumäärä: 78
http://www.elyrics.net/read/c/camila-lyrics/nanga-ti-feo-lyrics.html

The lyrics:
Si alguien te habla de mi, mi negrita
Si alguien te habla de mi en tu presencia
Diles que yo soy tu negro santo

Diles que yo soy tu negro santo
Yo soy un feo, un feo que sabe amar
Con todo su corazon y que no te ha de olvidar

The last line wasn't in the site I found originally. I translate it as:
With all his heart and ...
(I don't know how to translate "no te ha de olvidar"; ?"doesn't have you to forget?"

29 Heinäkuu 2009 20:46

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
'no te ha de olvidar' = '(who) won't ever forget you'

30 Heinäkuu 2009 07:46

stevo
Viestien lukumäärä: 78
Cool!