Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Alte limbi-Engleză - Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Alte limbiEngleză

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...
Text
Înscris de Tiuni
Limba sursă: Alte limbi

Pagueni cabena espadaguime
Pagueni cabena neshalulu
Jushila kar de nanga espidolo
Nanga ti feo, ti feo ninameni
Neguidubi das indommen
Neseshedanameni
Observaţii despre traducere
Source-language is probably zapoteco (mexican dialect)
(Thanks to gbernsdorff's notification)

Titlu
If someone speaks of me
Traducerea
Engleză

Tradus de stevo
Limba ţintă: Engleză

If someone speaks of me, baby
If someone speaks of me in your presence
Tell them I am your black saint.

Tell them I am your black saint
I am an ugly man, an ugly man who knows how to love
With all his heart and won't ever forget you.
Observaţii despre traducere
Translated from Spanish:

"Si alguien te habla de mí, mi negrita
Si alguien te habla de mi en tu presencia
Diles que yo soy tu negro santo

Diles que yo soy tu negro santo
Yo soy un feo, un feo que sabe amar
Con todo su corazón y que no te ha de olvidar"
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 30 Iulie 2009 09:19





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Iulie 2009 18:50

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi stevo,
Could you please post the link where you found that translation into Spanish? Thanks

29 Iulie 2009 19:53

stevo
Numărul mesajelor scrise: 78
http://www.elyrics.net/read/c/camila-lyrics/nanga-ti-feo-lyrics.html

The lyrics:
Si alguien te habla de mi, mi negrita
Si alguien te habla de mi en tu presencia
Diles que yo soy tu negro santo

Diles que yo soy tu negro santo
Yo soy un feo, un feo que sabe amar
Con todo su corazon y que no te ha de olvidar

The last line wasn't in the site I found originally. I translate it as:
With all his heart and ...
(I don't know how to translate "no te ha de olvidar"; ?"doesn't have you to forget?"

29 Iulie 2009 20:46

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
'no te ha de olvidar' = '(who) won't ever forget you'

30 Iulie 2009 07:46

stevo
Numărul mesajelor scrise: 78
Cool!