Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Turski - Ok no te preocupes yo entiendo, alguna vez has...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTurski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Ok no te preocupes yo entiendo, alguna vez has...
Tekst
Poslao rem33
Izvorni jezik: Španjolski

Ok no te preocupes yo entiendo, alguna vez has venido a México?? cuentame de ti un poco, a que te dedicas? estas casado? Tienes hijos? que te gusta hacer???, no se cuentame lo que quieras sobre tu vida, cuidate mucho, un beso.

Naslov
Tamam, endişelenme anlıyorum, hiç Meksika'ya
Prevođenje
Turski

Preveo handsoflight
Ciljni jezik: Turski

Tamam, endişelenme anlıyorum, hiç Meksika'ya geldin mi? Bana biraz kendinden bahset, ne iş yaparsın? evli misin? çocukların var mı ? Ne yapmaktan hoşlanırsın? Bilmiyorum, hayatınla ilgili istediklerini anlat bana, kendine çok iyi bak, öptüm.
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 2 srpanj 2008 00:57





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 lipanj 2008 21:36

gizemmm
Broj poruka: 37
bir öpücük değil de öptüm demek daha güzel olur.