Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Latinski - Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiEngleskiFrancuskiBugarski

Kategorija Književnost - Društvo / Ljudi / Politika

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Latinizik
Izvorni jezik: Latinski

Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen domesticis succes|soribus eam tradere contigit
Primjedbe o prijevodu
Je lit les tablettes claudiennes en latin mais jetrouve pas trop la traduction sur cette phrase !!
Pourriez vous m'aidre je vous prie ??
Merci !!
16 svibanj 2008 20:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 svibanj 2008 18:18

pirulito
Broj poruka: 1180
Latinizik , ce n'est pas ma traduction mais celle-ci est très bonne:

Jadis des rois possédèrent cette ville, et cependant il ne leur fut pas donné de la transmettre à des successeurs de leur maison. (Tr. Philippe Fabia, La table claudienne de Lyon , p. 63)