Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - לטינית - Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתצרפתיתבולגרית

קטגוריה ספרות - חברה / אנשים / פוליטיקה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Latinizik
שפת המקור: לטינית

Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen domesticis succes|soribus eam tradere contigit
הערות לגבי התרגום
Je lit les tablettes claudiennes en latin mais jetrouve pas trop la traduction sur cette phrase !!
Pourriez vous m'aidre je vous prie ??
Merci !!
16 מאי 2008 20:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 מאי 2008 18:18

pirulito
מספר הודעות: 1180
Latinizik , ce n'est pas ma traduction mais celle-ci est très bonne:

Jadis des rois possédèrent cette ville, et cependant il ne leur fut pas donné de la transmettre à des successeurs de leur maison. (Tr. Philippe Fabia, La table claudienne de Lyon , p. 63)