Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Limba latină - Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEnglezăFrancezăBulgară

Categorie Literatură - Societate/Oameni/Politică

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...
Text de tradus
Înscris de Latinizik
Limba sursă: Limba latină

Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen domesticis succes|soribus eam tradere contigit
Observaţii despre traducere
Je lit les tablettes claudiennes en latin mais jetrouve pas trop la traduction sur cette phrase !!
Pourriez vous m'aidre je vous prie ??
Merci !!
16 Mai 2008 20:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Mai 2008 18:18

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Latinizik , ce n'est pas ma traduction mais celle-ci est très bonne:

Jadis des rois possédèrent cette ville, et cependant il ne leur fut pas donné de la transmettre à des successeurs de leur maison. (Tr. Philippe Fabia, La table claudienne de Lyon , p. 63)