Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פינית-אנגלית - Ei kyse siitä oo. Se meni niin että meinasin...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פיניתאנגליתהולנדית

שם
Ei kyse siitä oo. Se meni niin että meinasin...
טקסט
נשלח על ידי junky
שפת המקור: פינית

Ei kyse siitä oo. Se meni niin että meinasin pelailla untrackedinä mutta vaihoin nimen kuitenki takas trackatyks.. sitte siitä tulikin kilopaskaa ja kickit kaupan päälle.. Mikäs siinä, näkipähän millasta porukkaa tuolla suunnalla majailee,

שם
That's not the case. The deal was that I was about to...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי susan.laukkarinen
שפת המטרה: אנגלית

That's not the case. The deal was that I was about to play as untracked, but I changed my alias back to trackaty... Then it became piles of shit and kicks with the bargain.. Well I got to see what kind of crowd is hanging out there anyway
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 11 אפריל 2007 13:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 אפריל 2007 12:46

Maribel
מספר הודעות: 871
Ok, but some suggestions:
- untracked (not untrackend)
- trackaty (not a capital T)
- living could be something else maybe... like loitering, gathering, playing...

11 אפריל 2007 13:31

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Thanks!