Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - פינית-אנגלית - Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פיניתאנגלית

קטגוריה עתונים - בריאות / תרופות

שם
Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi...
טקסט
נשלח על ידי Nanile
שפת המקור: פינית

Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi palautumisjuoma kuin perinteiset urheilujuomat niin kestävyys- kuin voimaharjoittelijallekin ja sen proteiinikoostumus on edullinen lihasmassan kasvulle.
הערות לגבי התרגום
Valio points out that milk can be even better recovery drink than the traditional sports drink for both strength and stamina excercise. The texture of the protein is favorable for the growth in mucular mass.

That is what I came up with.. Improvements are welcomed.

שם
According to Valio..
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי itsatrap100
שפת המטרה: אנגלית

According to Valio, milk may be an even better recovery drink than traditional sports drinks for both endurance and strength trainers. Its protein composition is favorable for the growth of muscle mass.
הערות לגבי התרגום
Valio points out.. has pretty much the same meaning, as what I used, but "according" is a dictionary translation of "mukaan".
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 12 ינואר 2009 12:46





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 ינואר 2009 00:51

mikalaari
מספר הודעות: 28
To be precise, it should say "_both_ endurance and strength trainers". Otherwise it looks perfect to me.