Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - فنلاندی-انگلیسی - Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فنلاندیانگلیسی

طبقه روزنامه ها - سلامتی / پزشگی

عنوان
Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi...
متن
Nanile پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فنلاندی

Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi palautumisjuoma kuin perinteiset urheilujuomat niin kestävyys- kuin voimaharjoittelijallekin ja sen proteiinikoostumus on edullinen lihasmassan kasvulle.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Valio points out that milk can be even better recovery drink than the traditional sports drink for both strength and stamina excercise. The texture of the protein is favorable for the growth in mucular mass.

That is what I came up with.. Improvements are welcomed.

عنوان
According to Valio..
ترجمه
انگلیسی

itsatrap100 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

According to Valio, milk may be an even better recovery drink than traditional sports drinks for both endurance and strength trainers. Its protein composition is favorable for the growth of muscle mass.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Valio points out.. has pretty much the same meaning, as what I used, but "according" is a dictionary translation of "mukaan".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 12 ژانویه 2009 12:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 ژانویه 2009 00:51

mikalaari
تعداد پیامها: 28
To be precise, it should say "_both_ endurance and strength trainers". Otherwise it looks perfect to me.