Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Turco-Portoghese - canima mesaj

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoPortoghese

Titolo
canima mesaj
Testo
Aggiunto da bori
Lingua originale: Turco

sen benim için hayatsın .ben de bu hayatı sonuna kadar yaşamak istiyorum...seni seviyorum...

Titolo
uma mensagem para o meu(a minha) querido(a)
Traduzione
Portoghese

Tradotto da barok
Lingua di destinazione: Portoghese

És a vida para mim. E quero viver a vida até ao fim...Amo-te...
Ultima convalida o modifica di Sweet Dreams - 23 Gennaio 2008 21:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Gennaio 2008 20:57

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Hi Handyy! I need your help here... Could you give me a english bridge so I can accept or reject the translation, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: handyy

23 Gennaio 2008 21:11

handyy
Numero di messaggi: 2118
Hi Sweet Dreams! Here is the bridge:

"You mean life to me. ( or 'you are life for me') and I want to live that life to the end... I love you..."

ı hope ı can help you...

23 Gennaio 2008 21:16

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Thank you very much Handyy! It's correct the translation!

Kisses,

Sweet Dreams

23 Gennaio 2008 21:23

handyy
Numero di messaggi: 2118
you're welcome! ıt's my pleasure