Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Türkisch-Portugiesisch - canima mesaj

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischPortugiesisch

Titel
canima mesaj
Text
Übermittelt von bori
Herkunftssprache: Türkisch

sen benim için hayatsın .ben de bu hayatı sonuna kadar yaşamak istiyorum...seni seviyorum...

Titel
uma mensagem para o meu(a minha) querido(a)
Übersetzung
Portugiesisch

Übersetzt von barok
Zielsprache: Portugiesisch

És a vida para mim. E quero viver a vida até ao fim...Amo-te...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sweet Dreams - 23 Januar 2008 21:17





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Januar 2008 20:57

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Hi Handyy! I need your help here... Could you give me a english bridge so I can accept or reject the translation, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: handyy

23 Januar 2008 21:11

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Hi Sweet Dreams! Here is the bridge:

"You mean life to me. ( or 'you are life for me') and I want to live that life to the end... I love you..."

ı hope ı can help you...

23 Januar 2008 21:16

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Thank you very much Handyy! It's correct the translation!

Kisses,

Sweet Dreams

23 Januar 2008 21:23

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
you're welcome! ıt's my pleasure