Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - sosyal hizmetler, herhangi bir sebeple sosyal...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseNorvegese

Titolo
sosyal hizmetler, herhangi bir sebeple sosyal...
Testo
Aggiunto da deniss
Lingua originale: Turco

sosyal hizmetler, herhangi bir sebeple sosyal veya ekonomik muhtaçlıklarla karşılaşan kişilere ve ailelere fayda sağlamak, destek olmak, insan haysiyetine uygun yaşayış düzeyinin gerçekleşmesine katkıda bulunmak hedefine yönelmiş hizmetlerdir. sosyal hizmetler, kişi,grup ve toplulukların yapı ve şartlarından doğan yada kendi denetimleri dışında meydana gelen bedeni,zihni ve ruhi eksiklikliği,fakirlik ve eşitsizliği gidermektir.
Note sulla traduzione
ben ingilizce bir sunum yapacağım ve bu cumlelerin çevirisine ihtiyacım var

Titolo
social services are services designed ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

social services are services designed to be of use to individuals and families with social or economic needs for whatever reason, to provide support, and to contribute to their ability to reach a living standard compatible with human dignity. social services relieve physical, mental, and spiritual deficiencies, poverty and lack of equality arising from individual, group, or societal structure and requirements or stemming from situations beyond their own control.
Ultima convalida o modifica di samanthalee - 9 Maggio 2007 00:36





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Maggio 2007 17:00

annabell_lee
Numero di messaggi: 41
There is a word written wrong (ablity) which should be (ability). And the extract from the sentence "arising from individual, group, or societal structure and requirements" should be "the structure and requirements of individuals, groups and communities", in my opinion.

8 Maggio 2007 17:08

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Good catch - thanks! I'm not sure what your reasoning is for the other suggestion - it sounds OK to me.