Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - sosyal hizmetler, herhangi bir sebeple sosyal...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskNorsk

Tittel
sosyal hizmetler, herhangi bir sebeple sosyal...
Tekst
Skrevet av deniss
Kildespråk: Tyrkisk

sosyal hizmetler, herhangi bir sebeple sosyal veya ekonomik muhtaçlıklarla karşılaşan kişilere ve ailelere fayda sağlamak, destek olmak, insan haysiyetine uygun yaşayış düzeyinin gerçekleşmesine katkıda bulunmak hedefine yönelmiş hizmetlerdir. sosyal hizmetler, kişi,grup ve toplulukların yapı ve şartlarından doğan yada kendi denetimleri dışında meydana gelen bedeni,zihni ve ruhi eksiklikliği,fakirlik ve eşitsizliği gidermektir.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ben ingilizce bir sunum yapacağım ve bu cumlelerin çevirisine ihtiyacım var

Tittel
social services are services designed ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kafetzou
Språket det skal oversettes til: Engelsk

social services are services designed to be of use to individuals and families with social or economic needs for whatever reason, to provide support, and to contribute to their ability to reach a living standard compatible with human dignity. social services relieve physical, mental, and spiritual deficiencies, poverty and lack of equality arising from individual, group, or societal structure and requirements or stemming from situations beyond their own control.
Senest vurdert og redigert av samanthalee - 9 Mai 2007 00:36





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Mai 2007 17:00

annabell_lee
Antall Innlegg: 41
There is a word written wrong (ablity) which should be (ability). And the extract from the sentence "arising from individual, group, or societal structure and requirements" should be "the structure and requirements of individuals, groups and communities", in my opinion.

8 Mai 2007 17:08

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Good catch - thanks! I'm not sure what your reasoning is for the other suggestion - it sounds OK to me.