Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Italiano - ß cnepßa yctahoßbte MoИ

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoItalianoInglesePortoghese brasilianoPortogheseFranceseSpagnolo

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ß cnepßa yctahoßbte MoИ
Testo
Aggiunto da smsalapata
Lingua originale: Russo

ß cnepßa yctahoßbte MoИ
Note sulla traduzione
Só gostaria de saber osignificado dessaspalavras para oportugues brasileiro.Pesquisei mas nada encontrei. grata

Titolo
prima sistemate i miei
Traduzione
Italiano

Tradotto da ghery01
Lingua di destinazione: Italiano

prima sistemate i miei
Note sulla traduzione
Bisogna leggere l'intera frase per capire il significato (Prima accertate/stabilite , ecc. ecc., i miei...).
Ultima convalida o modifica di apple - 27 Aprile 2007 16:28





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Aprile 2007 15:01

apple
Numero di messaggi: 972
Ghery, non puoi lasciare due opzioni nel campo principale.

27 Aprile 2007 15:06

nava91
Numero di messaggi: 1268
Ci sono dei commenti sul testo originale, apple... Ti possono aiutare

27 Aprile 2007 16:29

apple
Numero di messaggi: 972
Grazie, nava, li avevo visti. In effetti la traduzione di ghery è simile a quella che ha dato japonka in inglese, considerando che il verbo установить ha diversi significati, più o meno come fix in inglese. Considerando questo, preferisco un verbo più "polivalente", come sistemare. Lo correggo così.
Quello che mi chiedo è: se aveva la possibilità di usare i caratteri cirillici, come "и", perché mai ha usato il beta greco e la acca latina?