Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rosyjski-Włoski - ß cnepßa yctahoßbte MoИ

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiWłoskiAngielskiPortugalski brazylijskiPortugalskiFrancuskiHiszpański

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ß cnepßa yctahoßbte MoИ
Tekst
Wprowadzone przez smsalapata
Język źródłowy: Rosyjski

ß cnepßa yctahoßbte MoИ
Uwagi na temat tłumaczenia
Só gostaria de saber osignificado dessaspalavras para oportugues brasileiro.Pesquisei mas nada encontrei. grata

Tytuł
prima sistemate i miei
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez ghery01
Język docelowy: Włoski

prima sistemate i miei
Uwagi na temat tłumaczenia
Bisogna leggere l'intera frase per capire il significato (Prima accertate/stabilite , ecc. ecc., i miei...).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez apple - 27 Kwiecień 2007 16:28





Ostatni Post

Autor
Post

27 Kwiecień 2007 15:01

apple
Liczba postów: 972
Ghery, non puoi lasciare due opzioni nel campo principale.

27 Kwiecień 2007 15:06

nava91
Liczba postów: 1268
Ci sono dei commenti sul testo originale, apple... Ti possono aiutare

27 Kwiecień 2007 16:29

apple
Liczba postów: 972
Grazie, nava, li avevo visti. In effetti la traduzione di ghery è simile a quella che ha dato japonka in inglese, considerando che il verbo установить ha diversi significati, più o meno come fix in inglese. Considerando questo, preferisco un verbo più "polivalente", come sistemare. Lo correggo così.
Quello che mi chiedo è: se aveva la possibilità di usare i caratteri cirillici, come "и", perché mai ha usato il beta greco e la acca latina?