Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Rumeno - Discours de mariage

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseIngleseRumeno

Categoria Discorso

Titolo
Discours de mariage
Testo
Aggiunto da EdWarner
Lingua originale: Francese

Maintenant que vous voici unis par les liens du mariage, je vous souhaite tout le bonheur possible, pour vous et vos enfants à venir.
Note sulla traduzione
Il s'agit pour moi du peu de mots que je pourrais utiliser en roumain lors du mariage de mon frère, qui épouse une jeune femme d'origine roumaine. J'ignore s'il existe des phrases plus conformes aux traditions. Il ne s'agit que du mariage civil en France, le mariage religieux devant se faire en Roumanie plus tard. Je suis prête à accepter toute formule plus adaptée, bien sûr.

Titolo
Căsătorie
Traduzione
Rumeno

Tradotto da Freya
Lingua di destinazione: Rumeno

Acum că sunteţi uniţi prin legământul căsătoriei, vă doresc tot binele vouă şi copiilor ce vor veni.
Note sulla traduzione
On peut dire aussi: Acum că sunteţi uniţi prin legământul căsătoriei, vă urez toată fericirea din lume vouă şi viitorilor voştri copii.

Ultima convalida o modifica di Freya - 6 Novembre 2014 16:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Aprile 2014 05:52

Freya
Numero di messaggi: 1910
Bună,

Deoarece ati considerat că traducerea poate fi îmbunătăţită sau nu este corectă, sunteţi rugaţi să îmi comunicaţi care sunt greşelile.
De asemenea, ţineţi cont că limba română este flexibilă, iar variante de traducere sunt foarte multe.

Aştept răspunsuri.




CC: ser
val
ze