Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Japana - Você é muito especial para mim

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaHispanaJapana

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Você é muito especial para mim
Teksto
Submetigx per analistadesistema
Font-lingvo: Brazil-portugala

1. Você é muito especial para mim. 2. Vou guardar você no meu coração.
Rimarkoj pri la traduko
Gostaria de saber a tradução destas duas frases.
Em inglês americano, japones e espanhol.

Titolo
君はとても大切な人だよ。
Traduko
Japana

Tradukita per IanMegill2
Cel-lingvo: Japana

①僕にとって君はとても大切な人だよ。
②君のことを決して忘れない。
Rimarkoj pri la traduko
Romanized
1. Boku ni totte kimi wa totemo taisetsu na hito da yo.
2. Kimi no koto o keshite wasurenai.
Literally
1. For me, you are a very important person.
2. I will never forget you.
The above are in natural Japanese.
A more direct translation of the text would be:
1. 僕にとって君は特別な人だよ。
2. 君は永遠に僕の心に残る。
Romanized
1. Boku ni totte kimi wa tokubetsu na hito da yo.
2. Kimi wa eien ni boku no kokoro ni nokoru.
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 16 Februaro 2008 08:28