Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Japonca - Você é muito especial para mim

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceİspanyolcaJaponca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Você é muito especial para mim
Metin
Öneri analistadesistema
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

1. Você é muito especial para mim. 2. Vou guardar você no meu coração.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Gostaria de saber a tradução destas duas frases.
Em inglês americano, japones e espanhol.

Başlık
君はとても大切な人だよ。
Tercüme
Japonca

Çeviri IanMegill2
Hedef dil: Japonca

①僕にとって君はとても大切な人だよ。
②君のことを決して忘れない。
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Romanized
1. Boku ni totte kimi wa totemo taisetsu na hito da yo.
2. Kimi no koto o keshite wasurenai.
Literally
1. For me, you are a very important person.
2. I will never forget you.
The above are in natural Japanese.
A more direct translation of the text would be:
1. 僕にとって君は特別な人だよ。
2. 君は永遠に僕の心に残る。
Romanized
1. Boku ni totte kimi wa tokubetsu na hito da yo.
2. Kimi wa eien ni boku no kokoro ni nokoru.
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 16 Şubat 2008 08:28