Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Japonais - Você é muito especial para mim

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisEspagnolJaponais

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
Você é muito especial para mim
Texte
Proposé par analistadesistema
Langue de départ: Portuguais brésilien

1. Você é muito especial para mim. 2. Vou guardar você no meu coração.
Commentaires pour la traduction
Gostaria de saber a tradução destas duas frases.
Em inglês americano, japones e espanhol.

Titre
君はとても大切な人だよ。
Traduction
Japonais

Traduit par IanMegill2
Langue d'arrivée: Japonais

①僕にとって君はとても大切な人だよ。
②君のことを決して忘れない。
Commentaires pour la traduction
Romanized
1. Boku ni totte kimi wa totemo taisetsu na hito da yo.
2. Kimi no koto o keshite wasurenai.
Literally
1. For me, you are a very important person.
2. I will never forget you.
The above are in natural Japanese.
A more direct translation of the text would be:
1. 僕にとって君は特別な人だよ。
2. 君は永遠に僕の心に残る。
Romanized
1. Boku ni totte kimi wa tokubetsu na hito da yo.
2. Kimi wa eien ni boku no kokoro ni nokoru.
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 16 Février 2008 08:28