Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Portuguais brésilien - merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcPortuguais brésilien

Catégorie Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel...
Texte
Proposé par ÅŸeref
Langue de départ: Turc

merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel yüzünü kamerada görmek istiyorum lütfen

Titre
Oi...
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Lizzzz
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Oi, minha linda
Eu queria conversar com você e ver seu lindo rosto através da câmera, por favor.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 20 Octobre 2009 23:21





Derniers messages

Auteur
Message

14 Octobre 2009 22:22

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Olá Lizzz,
Agora reparei que talvez "através da câmera" soaria melhor. O que você acha?

15 Octobre 2009 00:16

Lizzzz
Nombre de messages: 234
Oii, Lilian
Apesar de não ser como se fala no cotidiano eu concordo que sua sugestão soa melhor.

Como você consegue isso?? Sempre com uma sugestão adequada. Que invejinha boa!