Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Portuguès brasiler - merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcPortuguès brasiler

Categoria Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel...
Text
Enviat per ÅŸeref
Idioma orígen: Turc

merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel yüzünü kamerada görmek istiyorum lütfen

Títol
Oi...
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Lizzzz
Idioma destí: Portuguès brasiler

Oi, minha linda
Eu queria conversar com você e ver seu lindo rosto através da câmera, por favor.
Darrera validació o edició per lilian canale - 20 Octubre 2009 23:21





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Octubre 2009 22:22

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Olá Lizzz,
Agora reparei que talvez "através da câmera" soaria melhor. O que você acha?

15 Octubre 2009 00:16

Lizzzz
Nombre de missatges: 234
Oii, Lilian
Apesar de não ser como se fala no cotidiano eu concordo que sua sugestão soa melhor.

Como você consegue isso?? Sempre com uma sugestão adequada. Que invejinha boa!