Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



100Traducción - Francés-Inglés - fais de beaux rêves

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésÁrabeItalianoInglésTurcoNeerlandésChino simplificadoJaponésAlbanésAlemánHebreoChinoCatalánEspañolBúlgaroRumanoSuecoRusoGriegoSerbioFinésCroataNoruegoEstonioPolacoBosnioPortugués

Categoría Expresión - Cotidiano

Título
fais de beaux rêves
Texto
Propuesto por élizou
Idioma de origen: Francés

fais de beaux rêves

Título
make beautiful dreams
Traducción
Inglés

Traducido por gian
Idioma de destino: Inglés

make beautiful dreams
Nota acerca de la traducción
it may also means "have nice dreams" but i think it is "make beautiful dreams"
Última validación o corrección por cucumis - 17 Diciembre 2005 23:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Enero 2007 16:46

CocoT
Cantidad de envíos: 165
I'm surprised this translation was accepted, "have beautiful dreams", maybe, but even then...
"Sweet dreams" is the expression most people use!