Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Sueco - Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoSuecoRumanoPolacoGriegoHebreoLatín

Categoría Amore / Amistad

Título
Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...
Texto
Propuesto por yllen
Idioma de origen: Portugués brasileño

Mãe amo você mas do que tudo

Com amor
Nota acerca de la traducción
<edit by="goncin" date="2008-02-24">
Name removed.
</edit>

Título
Älskar
Traducción
Sueco

Traducido por Wille
Idioma de destino: Sueco

Mamma jag älskar dig mer än allt

Med kärlek
Última validación o corrección por pias - 24 Febrero 2008 21:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Febrero 2008 20:57

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
"Com amor, Izabela" är nåt som "vänligen, Izabela".

24 Febrero 2008 19:07

yllen
Cantidad de envíos: 10
"vänligen" låter ganska kalt! Jag tycker att "med kärlek" passa mycket bätre!
Hälsningar, Yllen