Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Szwedzki - Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiSzwedzkiRumuńskiPolskiGreckiHebrajskiŁacina

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...
Tekst
Wprowadzone przez yllen
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Mãe amo você mas do que tudo

Com amor
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit by="goncin" date="2008-02-24">
Name removed.
</edit>

Tytuł
Älskar
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez Wille
Język docelowy: Szwedzki

Mamma jag älskar dig mer än allt

Med kärlek
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 24 Luty 2008 21:52





Ostatni Post

Autor
Post

24 Luty 2008 20:57

casper tavernello
Liczba postów: 5057
"Com amor, Izabela" är nåt som "vänligen, Izabela".

24 Luty 2008 19:07

yllen
Liczba postów: 10
"vänligen" låter ganska kalt! Jag tycker att "med kärlek" passa mycket bätre!
Hälsningar, Yllen