Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Hebreu - Water is a Privilege, a Chance, a Convenience...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Vida quotidiana - Educació
Títol
Water is a Privilege, a Chance, a Convenience...
Text
Enviat per
nevermore
Idioma orígen: Anglès Traduït per
Car0le
Water is everybody's business...
Water is a Privilege, a Chance, a Convenience...
But also a natural resource that has become rarer and rarer...
Let's preserve it! Don't let's waste it!
We thank you for using it sparingly.
Notes sobre la traducció
"avec précaution": I translated this expression with the adverb "sparingly" = "avec modération", because I think that's what you really mean. "with caution" wouldn't express your meaning so well.
Títol
×ž×™× ×”× ×¤×¨×™×‘×™×œ×’×™×”, ×”×–×“×ž× ×•×ª, × ×•×—×•×ª...
Traducció
Hebreu
Traduït per
××œ×™× ×•×¨ ו×ן ×וסטרו×
Idioma destí: Hebreu
×ž×™× ×”× ×”×¢×¡×§ של כול×...
×ž×™× ×”× ×¤×¨×™×‘×™×œ×’×™×”, ×”×–×“×ž× ×•×ª, × ×•×—×•×ª...
×בל ×’× ×ž×©×ב טבע שהופך × ×“×™×¨ יותר ויותר...
הבה × ×©×ž×•×¨ עליו! בו×ו ×œ× × ×‘×–×‘×– ×ותו!
×× ×• ×ž×•×“×™× ×œ×š על שימוש ×—×¡×›× ×™ בו.
Darrera validació o edició per
milkman
- 5 Gener 2008 14:05