Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Turco - Знаеш ли колко те обичам? Знаеш ли какво да...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroTurco

Categoria Poesia

Título
Знаеш ли колко те обичам? Знаеш ли какво да...
Texto
Enviado por kriss_80
Língua de origem: Búlgaro

Знаеш ли колко те обичам?
Знаеш ли какво да виждаш,усещаш и мислиш един човек по-24ч.
Знаеш ли какво е да живееш заради един човек ,който знаеш ,че не те обича и за него си само съдба.

Título
Seni ne kadar sevdiÄŸimi biliyormusun? Biliyormususun...
Tradução
Turco

Traduzido por vildanonur
Língua alvo: Turco

Seni ne kadar sevdiÄŸimi biliyormusun?
Bir insanı 24 saat görmek, hissetmek ve düşünmek nedir bililirmisin?
Bilirmisin seni sevmediğini bildiğin ve onun için sadece kaderden ibaret olduğun birisi için yaşamanın ne demek olduğunu?
Última validação ou edição por Sunnybebek - 12 Agosto 2010 10:27





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Agosto 2010 11:12

merdogan
Número de mensagens: 3769
biliyormusun?..> biliyor musun?
bililirmisin?....> bilir misin?

13 Agosto 2010 09:24

vildanonur
Número de mensagens: 24
Not:Şimdiki zaman ve geniş zaman aynıdır. Ayrıca fiil soru ekinden her zaman ayrı yazılır.

znaeÅŸ li?..> znaeÅŸ li?
znaeÅŸ li?..> znaeÅŸ li?

PS:tatildeyim ve bulgarca klavyem yok yanımda. Bu nedenle latin harflerle yazdım.