Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Турецкий - Знаеш ли колко те обичам? Знаеш ли какво да...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийТурецкий

Категория Поэзия

Статус
Знаеш ли колко те обичам? Знаеш ли какво да...
Tекст
Добавлено kriss_80
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Знаеш ли колко те обичам?
Знаеш ли какво да виждаш,усещаш и мислиш един човек по-24ч.
Знаеш ли какво е да живееш заради един човек ,който знаеш ,че не те обича и за него си само съдба.

Статус
Seni ne kadar sevdiÄŸimi biliyormusun? Biliyormususun...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан vildanonur
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Seni ne kadar sevdiÄŸimi biliyormusun?
Bir insanı 24 saat görmek, hissetmek ve düşünmek nedir bililirmisin?
Bilirmisin seni sevmediğini bildiğin ve onun için sadece kaderden ibaret olduğun birisi için yaşamanın ne demek olduğunu?
Последнее изменение было внесено пользователем Sunnybebek - 12 Август 2010 10:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Август 2010 11:12

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
biliyormusun?..> biliyor musun?
bililirmisin?....> bilir misin?

13 Август 2010 09:24

vildanonur
Кол-во сообщений: 24
Not:Şimdiki zaman ve geniş zaman aynıdır. Ayrıca fiil soru ekinden her zaman ayrı yazılır.

znaeÅŸ li?..> znaeÅŸ li?
znaeÅŸ li?..> znaeÅŸ li?

PS:tatildeyim ve bulgarca klavyem yok yanımda. Bu nedenle latin harflerle yazdım.