Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Turecki - Знаеш ли колко те обичам? Знаеш ли какво да...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiTurecki

Kategoria Poezja

Tytuł
Знаеш ли колко те обичам? Знаеш ли какво да...
Tekst
Wprowadzone przez kriss_80
Język źródłowy: Bułgarski

Знаеш ли колко те обичам?
Знаеш ли какво да виждаш,усещаш и мислиш един човек по-24ч.
Знаеш ли какво е да живееш заради един човек ,който знаеш ,че не те обича и за него си само съдба.

Tytuł
Seni ne kadar sevdiÄŸimi biliyormusun? Biliyormususun...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez vildanonur
Język docelowy: Turecki

Seni ne kadar sevdiÄŸimi biliyormusun?
Bir insanı 24 saat görmek, hissetmek ve düşünmek nedir bililirmisin?
Bilirmisin seni sevmediğini bildiğin ve onun için sadece kaderden ibaret olduğun birisi için yaşamanın ne demek olduğunu?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sunnybebek - 12 Sierpień 2010 10:27





Ostatni Post

Autor
Post

12 Sierpień 2010 11:12

merdogan
Liczba postów: 3769
biliyormusun?..> biliyor musun?
bililirmisin?....> bilir misin?

13 Sierpień 2010 09:24

vildanonur
Liczba postów: 24
Not:Şimdiki zaman ve geniş zaman aynıdır. Ayrıca fiil soru ekinden her zaman ayrı yazılır.

znaeÅŸ li?..> znaeÅŸ li?
znaeÅŸ li?..> znaeÅŸ li?

PS:tatildeyim ve bulgarca klavyem yok yanımda. Bu nedenle latin harflerle yazdım.