Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Turco - Знаеш ли колко те обичам? Знаеш ли какво да...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroTurco

Categoría Poesía

Título
Знаеш ли колко те обичам? Знаеш ли какво да...
Texto
Propuesto por kriss_80
Idioma de origen: Búlgaro

Знаеш ли колко те обичам?
Знаеш ли какво да виждаш,усещаш и мислиш един човек по-24ч.
Знаеш ли какво е да живееш заради един човек ,който знаеш ,че не те обича и за него си само съдба.

Título
Seni ne kadar sevdiÄŸimi biliyormusun? Biliyormususun...
Traducción
Turco

Traducido por vildanonur
Idioma de destino: Turco

Seni ne kadar sevdiÄŸimi biliyormusun?
Bir insanı 24 saat görmek, hissetmek ve düşünmek nedir bililirmisin?
Bilirmisin seni sevmediğini bildiğin ve onun için sadece kaderden ibaret olduğun birisi için yaşamanın ne demek olduğunu?
Última validación o corrección por Sunnybebek - 12 Agosto 2010 10:27





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Agosto 2010 11:12

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
biliyormusun?..> biliyor musun?
bililirmisin?....> bilir misin?

13 Agosto 2010 09:24

vildanonur
Cantidad de envíos: 24
Not:Şimdiki zaman ve geniş zaman aynıdır. Ayrıca fiil soru ekinden her zaman ayrı yazılır.

znaeÅŸ li?..> znaeÅŸ li?
znaeÅŸ li?..> znaeÅŸ li?

PS:tatildeyim ve bulgarca klavyem yok yanımda. Bu nedenle latin harflerle yazdım.