Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Turkki - Знаеш ли колко те обичам? Знаеш ли какво да...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaTurkki

Kategoria Runous

Otsikko
Знаеш ли колко те обичам? Знаеш ли какво да...
Teksti
Lähettäjä kriss_80
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Знаеш ли колко те обичам?
Знаеш ли какво да виждаш,усещаш и мислиш един човек по-24ч.
Знаеш ли какво е да живееш заради един човек ,който знаеш ,че не те обича и за него си само съдба.

Otsikko
Seni ne kadar sevdiÄŸimi biliyormusun? Biliyormususun...
Käännös
Turkki

Kääntäjä vildanonur
Kohdekieli: Turkki

Seni ne kadar sevdiÄŸimi biliyormusun?
Bir insanı 24 saat görmek, hissetmek ve düşünmek nedir bililirmisin?
Bilirmisin seni sevmediğini bildiğin ve onun için sadece kaderden ibaret olduğun birisi için yaşamanın ne demek olduğunu?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sunnybebek - 12 Elokuu 2010 10:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Elokuu 2010 11:12

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
biliyormusun?..> biliyor musun?
bililirmisin?....> bilir misin?

13 Elokuu 2010 09:24

vildanonur
Viestien lukumäärä: 24
Not:Şimdiki zaman ve geniş zaman aynıdır. Ayrıca fiil soru ekinden her zaman ayrı yazılır.

znaeÅŸ li?..> znaeÅŸ li?
znaeÅŸ li?..> znaeÅŸ li?

PS:tatildeyim ve bulgarca klavyem yok yanımda. Bu nedenle latin harflerle yazdım.