Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



442Tłumaczenie - Angielski-Polski - No sunset outshines the splendour of your ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielskiRumuńskiGreckiHiszpańskiPortugalski brazylijskiSerbskiAlbańskiArabskiTureckiNiemieckiPolskiSzwedzkiBośniackiFrancuskiPortugalskiDuńskiHolenderskiUkrainskiKatalońskiŁacinaBułgarskiNorweskiFińskiWęgierskiChiński uproszczony

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
No sunset outshines the splendour of your ...
Tekst
Wprowadzone przez CongoMangoBongo
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez Car0le

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.


Tytuł
Żaden zachód słońca nie przyćmiewa ..
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez kitschikitschikitschi
Język docelowy: Polski

Żaden zachód słońca nie przyćmiewa wspaniałości Twojej twarzy, żadna gwiazda nie błyszczy bardziej niż Twoje oczy, żaden księżyc nigdy nie będzie miał Twojego tajemniczego uroku a słońce nigdy nie będzie bardziej promienne niz Ty.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dariajot - 10 Wrzesień 2007 05:00