Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



442Übersetzung - Englisch-Polnisch - No sunset outshines the splendour of your ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglischRumänischGriechischSpanischBrasilianisches PortugiesischSerbischAlbanischArabischTürkischDeutschPolnischSchwedischBosnischFranzösischPortugiesischDänischNiederländischUkrainischKatalanischLateinBulgarischNorwegischFinnischUngarischChinesisch vereinfacht

Kategorie Freies Schreiben

Titel
No sunset outshines the splendour of your ...
Text
Übermittelt von CongoMangoBongo
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von Car0le

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.


Titel
Żaden zachód słońca nie przyćmiewa ..
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von kitschikitschikitschi
Zielsprache: Polnisch

Żaden zachód słońca nie przyćmiewa wspaniałości Twojej twarzy, żadna gwiazda nie błyszczy bardziej niż Twoje oczy, żaden księżyc nigdy nie będzie miał Twojego tajemniczego uroku a słońce nigdy nie będzie bardziej promienne niz Ty.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dariajot - 10 September 2007 05:00