Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



442Traduzione - Inglese-Polacco - No sunset outshines the splendour of your ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoIngleseRumenoGrecoSpagnoloPortoghese brasilianoSerboAlbaneseAraboTurcoTedescoPolaccoSvedeseBosniacoFrancesePortogheseDaneseOlandeseUcrainoCatalanoLatinoBulgaroNorvegeseFinlandeseUnghereseCinese semplificato

Categoria Scrittura-libera

Titolo
No sunset outshines the splendour of your ...
Testo
Aggiunto da CongoMangoBongo
Lingua originale: Inglese Tradotto da Car0le

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.


Titolo
Żaden zachód słońca nie przyćmiewa ..
Traduzione
Polacco

Tradotto da kitschikitschikitschi
Lingua di destinazione: Polacco

Żaden zachód słońca nie przyćmiewa wspaniałości Twojej twarzy, żadna gwiazda nie błyszczy bardziej niż Twoje oczy, żaden księżyc nigdy nie będzie miał Twojego tajemniczego uroku a słońce nigdy nie będzie bardziej promienne niz Ty.
Ultima convalida o modifica di dariajot - 10 Settembre 2007 05:00