Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Włoski - Jouissez de la vie

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: LitewskiFrancuskiAngielskiWłoski

Kategoria Przemówienie

Tytuł
Jouissez de la vie
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez tristangun

Jouissez de la vie

Tytuł
Godetevi la vita
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Włoski

Godetevi la vita
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez apple - 8 Czerwiec 2007 16:35





Ostatni Post

Autor
Post

8 Czerwiec 2007 14:46

Francky5591
Liczba postów: 12396
Tu veux dire "jouissez de la vie", ou "profitez de la vie"? Donc, il faudrait remplacer les versions françaises et italiennes pour être en phase avec la version anglaise, si je comprends bien? Qu'à cela ne tienne, mais j'aimerais que tu me précises quelle version française tu mettrais, entre les deux ci-dessus.
Merci pour cette précision! (à tout à l'heure, donc...)

8 Czerwiec 2007 15:06

apple
Liczba postów: 972
Je ne comprend 100% la différence entre les deux phrases, mais je choisirais instinctivement la première...
Tantine pourrait dire un mot à ce regard...

8 Czerwiec 2007 16:35

Francky5591
Liczba postów: 12396
OK marci apple! j'ai affiché la première!