Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Italienska - Jouissez de la vie

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaFranskaEngelskaItalienska

Kategori Tal

Titel
Jouissez de la vie
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Franska Översatt av tristangun

Jouissez de la vie

Titel
Godetevi la vita
Översättning
Italienska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Italienska

Godetevi la vita
Senast granskad eller redigerad av apple - 8 Juni 2007 16:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Juni 2007 14:46

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Tu veux dire "jouissez de la vie", ou "profitez de la vie"? Donc, il faudrait remplacer les versions françaises et italiennes pour être en phase avec la version anglaise, si je comprends bien? Qu'à cela ne tienne, mais j'aimerais que tu me précises quelle version française tu mettrais, entre les deux ci-dessus.
Merci pour cette précision! (à tout à l'heure, donc...)

8 Juni 2007 15:06

apple
Antal inlägg: 972
Je ne comprend 100% la différence entre les deux phrases, mais je choisirais instinctivement la première...
Tantine pourrait dire un mot à ce regard...

8 Juni 2007 16:35

Francky5591
Antal inlägg: 12396
OK marci apple! j'ai affiché la première!