Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Bulgarca - Θα πάμε εκδρομή.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaÇekçeBoşnakcaBulgarcaSırpçaİngilizceLehçeİsveççeTürkçeNorveççeDancaUkraynacaEstonyacaLitvancaEndonezceFarsçaArnavutçaAfrikanlarİrlandacaAlmanca

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Θα πάμε εκδρομή.
Metin
Öneri jdgianni
Kaynak dil: Yunanca

Θα πάμε εκδρομή.

Başlık
Ще ходим на екскурзия.
Tercüme
Bulgarca

Çeviri galka
Hedef dil: Bulgarca

Ще ходим на екскурзия.
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 12 Şubat 2008 07:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Şubat 2008 19:57

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
Kafetzou, could you tell me if this means "we're going on excursion"?

CC: kafetzou

12 Şubat 2008 01:08

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Yes, although that's not how we would say it in English - we'd probably say "We're going on a trip."

12 Şubat 2008 07:25

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
I know, but I used the word excursion on purpose... Thank you, Kafetzou.