Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-保加利亚语 - Θα πάμε εκδρομή.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语捷克语波斯尼亚语保加利亚语塞尔维亚语英语波兰语瑞典语土耳其语挪威语丹麦语乌克兰语爱沙尼亚语立陶宛语印尼语波斯語阿尔巴尼亚语南非语爱尔兰语德语

讨论区 表达

本翻译"仅需意译"。
标题
Θα πάμε εκδρομή.
正文
提交 jdgianni
源语言: 希腊语

Θα πάμε εκδρομή.

标题
Ще ходим на екскурзия.
翻译
保加利亚语

翻译 galka
目的语言: 保加利亚语

Ще ходим на екскурзия.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2008年 二月 12日 07:25





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 11日 19:57

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Kafetzou, could you tell me if this means "we're going on excursion"?

CC: kafetzou

2008年 二月 12日 01:08

kafetzou
文章总计: 7963
Yes, although that's not how we would say it in English - we'd probably say "We're going on a trip."

2008年 二月 12日 07:25

ViaLuminosa
文章总计: 1116
I know, but I used the word excursion on purpose... Thank you, Kafetzou.