Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kifaransa - Come raggio di sol mite e sereno Sovra placidi...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKifaransa

Category Song

Kichwa
Come raggio di sol mite e sereno Sovra placidi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na AMARILI
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Come raggio di sol
de Antonio Caldara

Come raggio di sol mite e sereno,
Sovra placidi flutti si riposa,
Mentre del mare nel profondo seno
Sta la tempesta ascosa:
Così riso talor gaio e pacato
Di contento,di gioia un labbro infiora,
Mentre nel suo segreto il cor piagato
S'angoscia e si martora.
Maelezo kwa mfasiri
français de France

Kichwa
Comme un rayon de soleil doux et serein
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na petya
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Comme un rayon de soleil
D’ Antonio Caldara

Comme un rayon de soleil doux et serein
Sur les flots placides il se repose,
Pendant que de la mer au sein de la profonde Seine
La tempête sévit toujours:
Ainsi rit quelquefois gai et calme
Contente de joie une lèvre fleurit
Pendant que dans son secret le cœur blessé
Se tourmente et se crucifie.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 27 Juni 2014 18:48





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Juni 2014 17:22

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi petya

Quelques corrections :
- Ligne 2 "Sur les flots placides il se repose
- Ligne 3 : "..."à la profonde Seine"
- Ligne 4 : La tempête sévit toujours
- Dernière ligne : "Se tourmente..."

Mais c'est très bien cela mérite une bonne note!

Bonne soirée

27 Juni 2014 17:33

petya
Idadi ya ujumbe: 30
Merci Francky!

Ligne 3: c'est plutôt ... au sein de la profondeur

Qu'en pensez-vous?

Bonne soirée à vous aussi.

27 Juni 2014 18:48

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
j'ai rectifié et je valide

29 Juni 2014 18:27

petya
Idadi ya ujumbe: 30
Merci