Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Francés - Come raggio di sol mite e sereno Sovra placidi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoFrancés

Categoría Canciòn

Título
Come raggio di sol mite e sereno Sovra placidi...
Texto
Propuesto por AMARILI
Idioma de origen: Italiano

Come raggio di sol
de Antonio Caldara

Come raggio di sol mite e sereno,
Sovra placidi flutti si riposa,
Mentre del mare nel profondo seno
Sta la tempesta ascosa:
Così riso talor gaio e pacato
Di contento,di gioia un labbro infiora,
Mentre nel suo segreto il cor piagato
S'angoscia e si martora.
Nota acerca de la traducción
français de France

Título
Comme un rayon de soleil doux et serein
Traducción
Francés

Traducido por petya
Idioma de destino: Francés

Comme un rayon de soleil
D’ Antonio Caldara

Comme un rayon de soleil doux et serein
Sur les flots placides il se repose,
Pendant que de la mer au sein de la profonde Seine
La tempête sévit toujours:
Ainsi rit quelquefois gai et calme
Contente de joie une lèvre fleurit
Pendant que dans son secret le cœur blessé
Se tourmente et se crucifie.
Última validación o corrección por Francky5591 - 27 Junio 2014 18:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Junio 2014 17:22

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hi petya

Quelques corrections :
- Ligne 2 "Sur les flots placides il se repose
- Ligne 3 : "..."à la profonde Seine"
- Ligne 4 : La tempête sévit toujours
- Dernière ligne : "Se tourmente..."

Mais c'est très bien cela mérite une bonne note!

Bonne soirée

27 Junio 2014 17:33

petya
Cantidad de envíos: 30
Merci Francky!

Ligne 3: c'est plutôt ... au sein de la profondeur

Qu'en pensez-vous?

Bonne soirée à vous aussi.

27 Junio 2014 18:48

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
j'ai rectifié et je valide

29 Junio 2014 18:27

petya
Cantidad de envíos: 30
Merci