Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



94Prevod - Grcki-Portugalski - Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiTurskiItalijanskiSrpskiBosanskiFrancuskiAlbanskiRumunskiSpanskiMadjarskiPortugalski

Kategorija Kolokvijalan

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...
Tekst
Podnet od hsyn87
Izvorni jezik: Grcki

Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα καταλήγαμε δυο ξένοι.Θέλω να είμαστε φίλοι όπως πριν.Νοιάζομαι για σένα και το ξέρεις.Να προσέχεις.

Natpis
Sinto muito a tua falta...
Prevod
Portugalski

Preveo Lizzzz
Željeni jezik: Portugalski

Sinto muito a tua falta. Nunca imaginei que nós terminaríamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te.
Napomene o prevodu
Before edit: "Eu sinto muito tua falta. Eu nunca imaginei que nós terminaríamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te."
/S.D
Poslednja provera i obrada od Sweet Dreams - 29 Septembar 2009 00:27