Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



94Переклад - Грецька-Португальська - Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаТурецькаІталійськаСербськаБоснійськаФранцузькаАлбанськаРумунськаІспанськаУгорськаПортугальська

Категорія Нелітературна мова

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...
Текст
Публікацію зроблено hsyn87
Мова оригіналу: Грецька

Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα καταλήγαμε δυο ξένοι.Θέλω να είμαστε φίλοι όπως πριν.Νοιάζομαι για σένα και το ξέρεις.Να προσέχεις.

Заголовок
Sinto muito a tua falta...
Переклад
Португальська

Переклад зроблено Lizzzz
Мова, якою перекладати: Португальська

Sinto muito a tua falta. Nunca imaginei que nós terminaríamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te.
Пояснення стосовно перекладу
Before edit: "Eu sinto muito tua falta. Eu nunca imaginei que nós terminaríamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te."
/S.D
Затверджено Sweet Dreams - 29 Вересня 2009 00:27