Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



94תרגום - יוונית-פורטוגזית - Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתטורקיתאיטלקיתסרביתבוסניתצרפתיתאלבניתרומניתספרדיתהונגריתפורטוגזית

קטגוריה דיבורי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...
טקסט
נשלח על ידי hsyn87
שפת המקור: יוונית

Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα καταλήγαμε δυο ξένοι.Θέλω να είμαστε φίλοι όπως πριν.Νοιάζομαι για σένα και το ξέρεις.Να προσέχεις.

שם
Sinto muito a tua falta...
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי Lizzzz
שפת המטרה: פורטוגזית

Sinto muito a tua falta. Nunca imaginei que nós terminaríamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te.
הערות לגבי התרגום
Before edit: "Eu sinto muito tua falta. Eu nunca imaginei que nós terminaríamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te."
/S.D
אושר לאחרונה ע"י Sweet Dreams - 29 ספטמבר 2009 00:27